ナチュログ管理画面 トレッキング・登山 トレッキング・登山 関東 アウトドア&フィッシングナチュラムアウトドア用品お買い得情報
ブログ作成はコチラ
あなたもナチュログでアウトドア生活を綴ってみませんか?
Information
アウトドア用品の
ご購入なら!

2009年01月30日

StandardとExpressの間に見る格差社会。

こんにちは。鳥です。

先日のbasegearでの注文で、配送サービスにチョイスしたのがちょっと割安なUSPS International Standard。トラッキングナンバーはいつ送られてくるのかなと思って待っていたのですが、先ほどサイトを覗いてこんな記述を見つけてしまいました。

> If you selected Standard Shipping or other methods, you should receive a shipment confirmation e-mail, but point-to-point shipment tracking information may not be available.

これってつまり、Standardを選んだ人には配送情報を教えてあげないよ、っていう意味でしょうか。たしかにExpressをチョイスしたdreameggs氏はトラッキングサービスが利用できてる。むぅぅ。これぞ格差社会。

うぁぁ。こんな記述も見つけてしまいましたよ。

>International Standard* Approximately 2-4 weeks (customs processing varies)

2-4weeksって、えーと。。。





StandardとExpressの間に見る格差社会。


申し訳ございません。


たったいま大急ぎでexpressに変更できるかどうかの打診をしましたが、共同購入されたみなさまに置かれましては、ろくに確認もせず注文してしまった迂闊な私めにどうぞ罵倒の雨を降らせながら、何卒もうしばしくのご辛抱を。これから注文されようと思われている方に置かれましては、この私めのような失敗を犯さないためにも、どうぞ慎重に配送サービスをお選びください。



同じカテゴリー(【basegear】)の記事画像
くそタフ野郎。【basegear】
某所よりブツが届きました。
同じカテゴリー(【basegear】)の記事
 くそタフ野郎。【basegear】 (2009-10-29 01:17)
 某所よりブツが届きました。 (2009-02-01 19:07)
この記事へのコメント
こんちは

へー、Standardってトラッキング情報が出ないんですね。知りませんでした。

そうそ、私の時は発送伝票が発行されてから、実際に荷物を預かるまで1日ほど時間差があったようなので間に合うといいですね。

しかしその写真・・・(笑)
Posted by dreameggsdreameggs at 2009年01月30日 16:45
まじっすか!
僕はせっかちなもんで、いつも一番速く届くの選ぶから明日には届くみたいです。
しかも今回通関が初めて着いたその日に通りました。
Posted by tcymtcym at 2009年01月30日 18:06
>王子

basegearのほうに簡単なトラッキング情報は
出てるんですけど、
そこにはすでに「shipped」の文字が。
ダメ元って感じで問い合わせてます。
わずかな差額をケチったばかりに。はぁ。
Posted by tori-birdtori-bird at 2009年01月30日 18:46
>tcymさん

私なんか税関では必ず足止めを喰らい、
毎度きっちり税金を取られますよ。
はぁー。

しかし今回は何ポチポチしたんですか?
一説によると1000ドル以上ポチったなんて情報もありますが。
Posted by tori-birdtori-bird at 2009年01月30日 18:50
1000ドル以上ですか!? ホルモンをつまみながら問い詰めたいところですね。

写真の人とはこの前の飛行機内でご一緒したのでシンパシーを感じてますよ。
Posted by roadman71roadman71 at 2009年01月30日 20:09
>roadmanさん

そうなんですよ。
こちとら4人合わせて600ドルそこそこなのに、
まさに格差社会です。
ホルモンの煙を浴びせかけて炙り出してやりやしょう!

それにしてもこのたびは私の不手際により、
たいへんご迷惑をお掛けいたしました。
なにができるわけでもありませんが、
シーズンオフになる前にはなんとしてでも、
あの品だけは!あの品だけは!と、
天に祈りを送っているところです。
Posted by tori-birdtori-bird at 2009年01月30日 20:16
船便が無くなりましたから、10日から2Wもすれば届きますよ。
ドキドキ待つのも楽しいものです。

船便の時は1Mくらい掛かっていました...
Posted by ULG at 2009年01月30日 20:27
優雅な船旅にも飽き飽きした頃に我々のもとへ、となれば目新しい【山】という環境ではフレッシュな気持ちで大いに働いてくれることでしょう。
Posted by kimatsu at 2009年01月30日 20:37
おわ!船便はなくなってましたか!
Posted by kimatsu at 2009年01月30日 20:41
>ULGさん

おお。
情報源が気になりますが、貴重な情報ありがとうございます!

すると2-4weekっていうのは船時代の名残でしょうかね。
1Mもドキドキしてたら心臓持ちません!
Posted by tori-birdtori-bird at 2009年01月30日 20:52
>kimatsuさん

このたびはたいへんご迷惑をお掛けしております。
もし、待ちかねたストレスにより暴飲暴食を重ねた結果、
「せっかく届いたウェアのジッパーがしまらなくなった!どうしてくれんだ!」
という事態を招いたとしても、私には責任の取りようがございません。
あらかじめお詫び申し上げます。
Posted by tori-birdtori-bird at 2009年01月30日 21:03
あのさ、いいかげんもうやめてくれないかなぁ。
これ以上畑を荒らさないで欲しいのよ。
あんたのとこ見たイナゴが大量発生して、収穫が厳しくなってるわけ。

使いにくくなっていずれは自分の首を絞めることになるのね。
ちょっと、もうちょっとだけでいいから昔からの海外通販ファンのことを考慮してもらえると嬉しいなぁ。
Posted by FCK at 2009年01月31日 01:08
>FCKさん

はじめまして。コメントありがとうございます。

ご指摘の件ですが、おっしゃられている背景を私には知る由もありませんので、
見当違いな返答をしているようならお許しください。

実はこのブログ開設当初より、
「こんなの書いて誰かの迷惑にならなきゃいいが・・・」
という懸念を感じていました。
ショップの記事を書いては営業妨害になりやしないか、
他の方にコメントを残してはアフィリエイトの邪魔になりやしないか、
そもそもこのブログの存在自体がナチュラムにとって悪影響じゃないか、
と、内心、後ろめたさを感じながら、今まで続けてきたわけです。

ただ、ここで接する方々はみんないい人たちばかりで、
私が気付いていないだけかもしれませんが、
今まで一度として否定的な意見をいただいたことはありません。

従って、FCKさんがこのようにメッセージを寄せていただいたこと、
私としては非常に貴重なご意見だと思っています。

ご迷惑をお掛けしているようで、
たいへん申し訳ありません。

また、
>自分の首を絞めることに
など、ご忠告までいただき、ありがとうございます。

私は、ファンと言うにはあまりに軽々しく、
いい加減に海外通販を利用してきましたので、
思い入れある方にとってはお見苦しい点も多々あるかと思います。

できるだけ多くの方々の参考となるように、
同時に、だれにも迷惑が掛からないような形での
運営を続けていければと思っていますので、
ご面倒かとは思いますが、今後もご指導・ご鞭撻のほど、
お願いできればと思っています。
Posted by tori-birdtori-bird at 2009年01月31日 02:41
※不適切な表現のあるコメントを削除しました。ご了承ください。
Posted by tori-birdtori-bird at 2009年01月31日 02:43
正直自分も迷惑してます。
実際出荷規制かかったサイトもあるので。
他のサイトも代理店からの陳情でJPには出荷不可って事になるよ。
せめて伏字にしてくれ。
Posted by FCKさんに同意。 at 2009年01月31日 21:12
ネット情報共有の時代に、海外通販を自分の特別なルートだと勘違いしている人が多い。
俺は、どんどん一般の人達に海外通販ショップを奨める。 そういう人が大多数になれば輸入代理店もマシな値段を付けるでしょう。
良心的な代理店はアメリカ価格とほぼ同じ。
Posted by 肝が小さい人が多い at 2009年01月31日 22:32
>FCKさんに同意 さん

はじめまして。コメントありがとうございます。

私の配慮が足らず、ご迷惑をお掛けし、たいへん申し訳ありません。
こんなブログを運営している私自身、出荷規制がかかりやしないか、
ビクビクしながら買い物をしてきました。

「個人輸入」と検索すれば同様のサイトがいくらでもあること、
そもそも「輸入代行」なるビジネスが成立していることも合わせれば、
問題はむしろ構造的なもので、
「こんな1個人ブログで騒いだからって」
とタカをくくって甘く見ていたのは事実です。
自分の首を絞めていると言われ、返す言葉もありません。

しかし、反論するわけではないのですが、
>皆が知ってる
と言われましても、FCKさんに同意 さん(MSRさん?)のように、
昔から利用されているエキスパートな方は、
むしろ少数派ではないかと私は感じています。
そのような方々からの貴重な経験談なりアドバイスなりをいただければ、
私を含む初心者はどれだけ心強く思えることか。
と思い、運営を続けてきましたが、
その情報交換の場自体に問題がある、
と見なされてしまうのは、残念でなりません。

効果のほどはいかばかりか・・・という気もしますが、
ご提案いただいた伏字にするなどの是正策は、検討していきます。
お調子者なので目に余ることも多々あるかと思いますが、
できるだけ謙虚に運営していきたいと思っていますので、
広い心で受け止めていただければ幸いです。
Posted by tori-birdtori-bird at 2009年01月31日 23:21
>肝が小さい人が多い さん

とお呼びすればよろしいでしょうか。。

ご意見ありがとうございます。
翻訳サイトと格闘するたび、同価格で国内で
購入できたらどんなに楽か、と私も常々思っていました。

代理店の懐事情も実は厳しかったりするのでしょうから、
すぐに内外価格差をなくせ!と言うのは無理な注文だとしても、
1消費者として企業努力を訴えたい気持ちはよくわかります。

>海外通販を自分の特別なルートだと勘違いしている人が多い

ああ、私も海外通販を知らない友人などに、
得意気に自慢していたりしました。
反省します。。
Posted by tori-birdtori-bird at 2009年01月31日 23:42
今頃気づいたのが悔やまれますが、「肝が小さい人が多い」さんの大変に小気味いい上に、まことに理にかなったコメントに、最大限の拍手をお送りしたいと思った次第です。

すべての輸入品がロストアロー扱いになりますように!
Posted by kimatsukimatsu at 2009年02月02日 23:45
>kimatsuさん

そうですよ。
ロストアローに力をつけていただくためにも、
もっともっとオスプレイを買いましょう。
だからそちらのマックパックは私がお預かりしておきます。
Posted by tori-bird at 2009年02月03日 11:35
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
削除
StandardとExpressの間に見る格差社会。
    コメント(20)